№ 6 (2025)
Статьи
Вариативность годов vs. лет в русских говорах: корпусное исследование
Аннотация
7-34
Отрицательные местоимения внутри группы прилагательного в русском языке: экспериментальное исследование
Аннотация
В статье представлены результаты синтаксического эксперимента, направленного на выявление условий, необходимых для лицензирования отрицательных местоимений, вложенных в группу прилагательного, сентенциальным отрицанием (Тренер не был доволен никем из спортсменов). Результаты эксперимента показывают, что лицензирование возможно для предикативных прилагательных и невозможно для атрибутивных. Допустимость лицензирования зависимых, выраженных отрицательными местоимениями, не зависит от морфологической формы прилагательного: оно возможно как для полных, так и для кратких предикативных прилагательных. Лицензирование отрицательных местоимений, выступающих в роли зависимых при атрибутивных прилагательных, невозможно независимо от грамматической роли и падежного маркирования именной группы, модификатором которой выступает такое прилагательное. Даже прилагательные, являющиеся определениями при именных группах в генитиве отрицания, не могут иметь в качестве зависимых отрицательные местоимения, если единственным потенциальным лицензором такого местоимения могло бы быть только сентенциальное отрицание. В статье обсуждаются возможные подходы к моделированию выявленных ограничений средствами генеративного синтаксиса. Наиболее перспективным оказывается подход, основанный на понятии горизонта для согласовательного зонда, которое было предложено С. Кейне (2016). Такой анализ позволяет легко учесть лингвоспецифичность выявленных ограничений на локальность внутриклаузального отрицательного согласования через границу группы прилагательного, поскольку отрицательные местоимения, выступающие в роли дополнений при атрибутивных прилагательных, могут лицензироваться сентенциальным отрицанием (в отличие от русского) в испанском (языке с нестрогим отрицательным согласованием) и польском (где, как и в русском, представлено строгое отрицательное согласование) языках.
35-58
Морфонология культуры и правило постановки ударения
Аннотация
В статье, основанной на полевых данных, автор исследует правила постановки ударения в языке культур через призму морфонологических особенностей. Для культур, как и для русского языка, характерная редукция безударных гласных. Однако язык культур не имеет письменной нормы, а его фиктивность, как и у других новоиндийских языков, выражена значительно слабее, чем в русском. Кроме того, в словоизменении отсутствуют акцентные парадигмы. Чередования гласных в процессе словообразования дают возможность сформулировать правила редукции безударных гласных. Аффиксы языка культур делятся на три типа: не влияющие на место ударения, вызывающие перенос ударения и акцентно независимые, то есть порождающие слова с двойным ударением — на основе и на суффиксе. Первые две группы имеют характерные слоговые структуры, в то время как третья состоит преимущественно из заимствованных или недавно грамматикализованных единиц. Анализ структуры аффиксов и проверка выводов на более обширном лексическом материале позволили сформулировать универсальное правило постановки ударения, применимое как к производным, так и к непроизводным словам. Согласно этому правилу, префиксы в культур являются безударными. Ударным становится первый слог (при подсчете от конца к началу слова), который содержит гласные e, a, o или заканчивается на сочетание носового с гоморганным взрывным или аффрикатой. Если такого слога нет, ударение падает на наиболее удаленный от конца слог (то есть первый, исключая префиксы). В словах, оканчивающихся на согласный, поиск начинается с последнего слога, а в словах, оканчивающихся на гласный, — с предпоследнего.
59-88
Ролевая гипотеза и структура клаузы дагестанских языков
Аннотация
89-119
Обзоры
Антропоцентризм и датская грамматика: по следам книги «Антропоцентрическая грамматика датского языка»
Аннотация
120-136
«Смысл как событие»: новые исследования в интерфейсе между семантикой и прагматикой
Аннотация
137-143
Рецензии
[Рец. на: / Review of:] М. Bergelson, D. Zoumpalidis (eds.). Multilingual Moscow: Dynamics of language and migration in a capital city. Berlin; Boston: De Gruyter Mouton, 2024. xi+188 pp. (Language contact and bilingualism, 22.) ISBN: 978-3-11075111-6.
144-151



